Tuesday, December 27, 2011

Chanukah, Christmas and Boxing Day

We celebrated the third night of Chanukah with the Hamilton Jewish Association

Marjie and Michael Kaplan, our friends from Maryland, invited us to the Chanukah celebration.  He is a doctor at  the hospital with Izzy

Festival of Lights - everyone lit their own Menorah

On Christmas Eve, we drove to Tauranga which is about 1.5 hours north.  We visited with our friend, Julie.  Julie moved back to New Zealand three years ago after living in the US for over 30 years.  Julie and Jo worked together at Pacific Southwest Airlines.

Jo and Julie

One of the many spectacular waterfalls that Julie took us to.

We "tramped" through this old railway tunnel.

One of the many wildflowers on our hikes around Tauranga

Hike near Waihi Beach.

A deserted beach on Christmas Day.
Waihi Beach

Jo's new friend in Katikati


Another waterfall we hiked to

Hike up Mount Maunganui, near where Julie lives.

View from the top of The Mount on Boxing Day

Little bird on The Mount

Julie's family on Boxing Day.  Her parents invited us for a traditional Boxing Day dinner.  The youngest great grandson is named Zoltan.

Julie's dad, George, shows off his amazing vegetable garden.  He is 90 years young!

Gwen, Julie and George in front of their home.

Tuesday, December 13, 2011

The Silly Season

They call Christmas the Silly Season.  The cardiology department at Izzy's hospital had a Gangster theme Christmas party.  Amazingly, costume parties are very common here and there are many year-round costume shops here in Hamilton.

Izzy and some fellow cardiologists.

Over-looking the Hamilton Christmas tree.

Coffee is very important - we love all the designs.
Izzy called this the hike from hell - to me it was the stairway to heaven - 524 steps each way!

Spring flowers everywhere

1922 reservoir - at the top of the hike from hell

Little girls in the Christmas parade

One of several old cars with American flags in the Christmas parade

This girl walked on her hands most of the time in the parade since her ankle is broken

Monday, December 5, 2011

Kiwi Speak

Even though New Zealanders allegedly speak the same language as Americans, at times, we simply have no idea what they are saying.  To begin with there is the Kiwi accent - they tend to elongate their e’s and, on some words, they put the emphasis on a different syllable than we do thus making certain words unintelligible. For example, inventory is inVENtory, controversy is conTRAvesy, aluminium is ALuMINium and so on.  News broadcasters are pretty easy to understand and we usually are ok talking face-to-face.   But – over the phone it can be very difficult.  When we attended a session of Parliament (or should I say a shouting match between the members of parliament), we missed at least 25% of what they were saying. 

Coming from California, we don’t have any accent (yeah, right); after all, we speak the same English as the Hollywood movie stars. But, here in NZ, all we have to say is two words and they ask what part of the states we are from.  Once at a food and beverage show, I asked for a taste of Amber Ale – all I said was Amber Ale – and I was immediately asked where I came from and could I keep talking because they loved my accent.  Izzy must have a very strong accent because he is frequently asked to repeat himself. 
Then, there is the whole metric system thing.  American’s were too lazy to learn the metric system, thus we are stuck with a system no one else understands.  Temperatures, mileage, food weights and quantities of gasoline are just a few things we have to try to convert back to a system our simple minds will understand.  Even when I asked for an inch to be cut off my hair, I got a weird look.
About 99% of the words and expressions are the same, but we have accumulated the following list of uniquely Kiwi words (some of which must have been inherited from the British).
Across the Ditch = across the Tasman Sea to Australia (sometimes the reference is just to The Ditch)
All Blacks = the much-loved National Rugby Team – the 2011 World Champions!!
Anzac Day = National holiday similar to Memorial Day
Aotearoa = land of the long white cloud (Maori name for New Zealand)
Bach = small holiday house, usually at the beach
Beehive = the Parliament building in Wellington
Biscuit = cookie

Bloke
= ordinary guy
Booking = reservation at a restaurant or a theater or for travel
Boot = car trunk
Bubbles = champagne
Capsicum = red bell pepper
Cheers = thanks, goodbye, good luck ("cheers mate") – heard at least 100 times a day
Cheeky = rude
Cheeky monkey = a wise guy
Chemist = pharmacy, drug store
Chips = French fries – served with everything (even pizza)
Chocolate fish = a chocolate covered marshmallow in the shape of a fish, sometimes given with coffee or tea; also a famous café in Wellington
College = high school ( college is called university)
Fair go = appeal for fairness (give us a break)
Fags = cigarettes
Fine = when referring to weather, a sunny day (as in, Wellington is fine today)
Footie = rugby
Football = soccer
Fringes = bangs – like in a hair style
Gas hobs = gas cook top
Gidday
= hello
Good as Gold = everything is OK – used mainly by men over 40
Guy Fawkes Day = pronounced Fox – a semi-holiday celebrating the failure of a plot to blow up the British Parliament in 1605.  Celebrated with elaborate fireworks
Haka = dance done by All Blacks before each rugby game to frighten the opponents
Hangi = traditional Maori earth oven – method of cooking food

Hokey-pokey
= pieces of golden sugar candy or a caramel like ice cream flavor

Holiday = vacation
House surgeon = an intern at the hospital 
Sleeping policeman = speed bumps
Keen = strong desire (used a lot)
Kia ora = Maori greeting - hi, hello, thanks
Kiwi = a New Zealander
Kiwi = NZ native flightless bird. The kiwi is unusual in at least two respects. First, it is the only bird in the world that has its nostrils at the end of its beak. Second, the female kiwi has the largest egg, in proportion to its body size, of any bird in the world. Kiwis are about the same size as chickens, but their eggs are almost as big as those of ostriches!
Kiwi = “The Kiwi” means the NZ dollar
Kumara = A type of sweet potato unique to NZ – served everywhere – we love them!
Lemonade = 7-up or Sprite
Lift = elevator (an elevator is an escalator)
Lolly
= candy
Loo = toilet (they use portaloo’s instead of porta-potties)
Lounge = living room
Lovely = feminine version of “good as gold”
Maori = Polynesian race that settled New Zealand 1000 years before Europeans; approximately 15% of the population are Maori’s
Mains = entrees (on a menu) 
Mate = man
Message minder = voice mail
Mister = a surgeon at the hospital
Mobile = (pronounced moBILE) cell phone
Morning tea = short break from work mid-morning
MP = member of Parliament
Mum or mummy = mother
Nappy = baby diaper
Netball = women’s basketball without backboard and no dribbling
No worries
= not a problem, easy (used frequently)
N Zed = New Zealand
OE = overseas experience (working holiday abroad) – some people say My Great OE or the Big OE
On the dole = on welfare
Pakeha = Maori term for person of European descent
Partner = person you share a romantic involvement with – married, gay or straight
Petrol = gas
Peter Jackson = academy award-winning director of Lord of the Rings and King Kong (a virtual god in New Zealand)
PM = Prime Minister
Queue = a waiting line (the queue for open heart surgery is one year!)
Registrar = a resident at the hospital
Return = round trip
Roundabouts = a traffic circle used in many places instead of traffic lights or stop signs – sometimes you go round and round before you figure out how to get out
 Sultana = raisin
Scheme = plan (used a lot for government programs – there is no negative connotation)
Scott Base = NZ’s base in Antarctica (next to the US base, McMurdo) – a real source of national pride.  They do a lot of research in Antarctica.
Scrum = a bizarre group hug in rugby where all the players of both teams form a tight circle with their arms around each other (needs to be seen to be believed)
Sickie = sick day
Silver Ferns = women’s national netball team
Smoko
= short break from work
Sparkie = an electrician
Sunnies = sunglasses
Surgery = a GP’s outpatient clinic
Superannuation = retirement plan
Take-away = food or drinks to go
Tall Blacks = National basketball team
Tea = evening meal
Test = a game (as in rugby or basketball)
Theatre = operating room
To let = for rent
Toilet = public restroom
Torches = flashlights
Trade Me = a web site similar to Craig’s List
Trim milk = low-fat milk (extra trim is non-fat milk, but it is hard to find)
Trolley = shopping cart
Vege = pronounced veggie (vegetables)
Wee = small (used a lot)
Whilst = while (often seen in print)
Won’t be a moment = whenever they say this, it will be a long wait
Yeees = yes - pronounced with a very long eZed = the letter Z, as in N Zed



We've been here a month

Main entrance to Izzy's hospital - on a Saturday

Note the bit about gang patches.

Izzy's office

Izzy was lost every day for the first week.

Izzy's hospital - lots of construction

University of Waikato

Our car advertising the hospital.

Museum of Waikato


Vilagrad Winery http://www.vilagradwines.co.nz/

I shattered my iPad - my connection with the outside world.  I sent it back to Mary Anne in San Diego and she got it replaced - what a great friend!

Entertainment at Christmas tree lighting

11 year old country western singer at Christmas celebration

. . . and the tree is lit

Hamilton Sculpture Gardens - not a real fireplace, but art

Typical country hills with moo cows

More art - it speaks for itself

Sculpture Garden chair




Baby grapes